City Shahreza - St. Hakim Sahba - side 32 - No. 32
 

صفحه اصلي > مجله خانواده

Home> Journal of Family > هفده دروغ و يك حقيقت >صفحه اصلي > مجله خانواده > چهار روش براي اينكه كمتر عصباني شوي four methods that less angry Stand

چهار روش برای این که Four methods for the

کمتر عصبانی شوی Less angry Stand

فرض کن از خرید برگشته ای دستانت پر است چون چهار پاکت سنگین را حمل می کنی. Default by buying back from a four Dstant filled because're carrying a heavy pack. در هر پاکت مواد مختلفی وجود دارد. Each parcel is different materials. یکی از آنها محتوی میوه و انواع سبزی ، یکی دیگر محتوی آب و نوشابه سومی پر از بسته های نان و چهارمی هم حاوی بستنی و مواد فریزری. One of them contained different types of fruits and vegetables, another containing a third full of water and soda bread packages and fourth time and materials containing ice cream freezer. حالا فرض کن عصبانیت تو در این چهار پاکت قرار دارد. Now, by Default anger you is this four pack. پاکت اول حاوی اعمال خشونت وار توست. First envelope containing violence march Toast. پاکت دوم حاوی افکار خشونت وار تو و پاکت سومی حاوی احساسات ناشی از عصبانیت تو و چهارمی حاوی حال و هوای عصبانی تو. The second envelope containing your thoughts pertaining to violence and a third envelope containing your emotions from anger and fourth air out and now I feel angry. حالا ببین تو چه بار سنگینی را عمل می کنی. Now look what you're on heavy work. احساس بهتری نداری اگر آنها را بر زمین بگذاری؟ If you do not feel better please leave them on earth?

چه بسا سالهاست که این پاکت ها را با خودت به این سو و آن سو می کشی. Perhaps the years with the envelope in your hand and this is the hand drawing. اما لزومی ندارد آنها را با خودت حمل کنی. But no unnecessary They Do It with transportation. آنها که به بدن تو نچسبیده اند می توانی از شرشان خلاص شوی. They have the body you can be Nchsbydh Shrshan rid Stand. می توانی این اعمال, افکار و احساسات و حال و هوای ناشی از عصبانیت را رها کنی. This power is applied, and present thoughts and feelings and release the air from anger Do.

هدف از این بخش کمک به توست تا این چهار پاکت خشم را به زمین بگذاری. The purpose of this section to help Toast to the anger of the four envelope please leave the ground. برای این کار لازم است یاد بگیری که چه کنی. It is necessary to learn what'm made. باید هر روز از مسائل مختلف سر در بیاوری و بدانی چطور خودت را آرام کنی. Different issues every day in the head and bring calm yourself Do you know how. یا حتی بهتر است نگاهی دقیق تر به معنای خشم در زندگی ات بیندازی و آن را بشناسی. Or even better look more closely means anger Smilies ات life to know it.

در وهله اول اعمالت را عوض کن Change in the first place by Amalt

"نیکی" حسابی عصبانیت است. "Niki" Account is anger. او شایعه ای شنیده مبنی بر اینکه پای زن دیگری در زندگی زناشویی اش درمیان است. He heard rumors that it's another woman on foot among his marital life is. او یک شانه تخم مرغ و یک پاکت آرد را با هم مخلوط می کندو به محل کار شوهرش آلبرتو می رود و مواد را روی اتومبیل او می ریزد و یادداشتی هم می گذارد: ازت متنفرم ، آلبرتو ... He has a shoulder eggs and a bag of flour mixed with the hive to work is her husband Alberto and materials on the car and Ryzd he also makes note: nitrogen hate, Alberto ... دیگر به خانه نیا. Nia in the house. خداحافظ تا ابد. Goodbye forever. آلبرتو می داند این کار دقیقا کار چه کسی است. Alberto knows this is exactly what the person. او یکی دو بار به خانه زنگ می زند تا بالاخره نیکی جواب می دهد. One of two home alarm finally undermines the goodness to answer. چرا این کار را کردی؟ Why do it Kurdish? دیوانه شدی؟ شدی crazy? از قضا معلوم می شود که آلبرتو بیگناه است. Ironically clear that Alberto is innocent. او هرگز در زندگی زناشویی اش به همسرش خیانت نکرده است. Marital life, he never betrayed his wife has not. اما حالا دیگر دیر شده و نیکی شرمنده و نمی داند چه باید بگوید. Now, too late, but shame and Niki and does not tell what.

نیکی قبلا هم یکی دو بار از این کارها کرده و حتی یکی دو تا از خواستگارانش را فراری داده بود. Niki earlier, one of two things and two or even one of the escapees had Khvastgaransh. اما او تغییر می کند؟ But he will change? احتمالا نه، چون خودش می گوید: تقصیر من نیست یکدفعه از کوره در می روم. Probably not, since it says: not my fault in leaving off the furnace. نمی دانم چه کنم. What I do not know. اصلا دست خودم نیست. اخلاقم این طور است. Not even my hand. Akhlaqm this is it. بله نیکی زود جوش می آورد ، اما این دلیل نمی شود.او نباید آن بلا را سر اتومبیل آلبرتو می آورد. Yes, Niki brings early point, but this is not due. He should not head for the car immediately brings Alberto. او مسئول خشمش است و نباید اجازه دهد خشمش اختیار زندگی اش را به دست بگیرد. اولین کاری که او باید بکند تغییر دادن اعمالش است. He is responsible for His anger His anger should not allow the authority to take his life. The first thing he should do is change the actions.

در وهله ی اول تمام اعمال اشتباهت را تغییر بده ، بعد دست به اقدامی بزن. In the first instance all actions Ashtbaht change the show, after the actions OK.

بیا نگاهی به دو نتیجه این راهنما بیندازیم. Come look at two Help Byndazym result. اولا که باید در کارهای اشتباهت تغییری ایجاد کنی. First, that should work'm Ashtbaht changes. این کار آسانی است در وهله اول قبول کن که زندگی ات را بد اداره می کنی. This is easy to accept in the first place by the ات life're mishandle. سپس می توانی با تهیه فهرستی دهگانه از اعمال و حرفهایت به هنگام عصبانیت شروع کنی. Then you can prepare a list of actions and Dhganh Hrfhayt when starting'm angry. حرفها و اعمالی که مشکل ایجاد می کند. Words and actions to create the problem. اما حواست باشد باید به جزئیات هم دقت کنی. But the details should be Hvast'm careful. فایده ای ندارد که در فهرستت فقط بنویسی: 1- برقراری ارتباط ضعیف 2- رفتار و برخورد بد 3- بر زبان آوردن حرفهای ناجور. Has no benefit in Fhrstt only write: 1 - Poor communication 2 - 3 bad behavior and deal - tongue professional misfit. این مسئله خیلی مهم است. بهتر است فهرستت را به این نحو شروع کنی: This issue is very important. Fhrstt better to start this way Do:

1- 1 --      عصبانی و خشمگین به اتاق خواب می روم و سوت اختیار می کنم. Angry and angry and leaving the bedroom I providing whistle.

2- 2 --      به شوهرم می گویم آدم احمق و گیج My husband Adam to say stupid and confusing

3- 3 --      حرف طرف را قطع می کنم و گوش شنوا ندارم، مخصوصا وقتی من اشتباه می کنم و طرف حق دارد. I hand cut the letters and do not listen, especially when I do wrong and right side.

4- 4 --      زیر لب بدو بیراه می گویم، ولی صدایم آن قدر بلند است که طرف بشنود. Lip Byrah say in the beginning, but Sdaym long enough to hear the side.

5- 5 --      به دخترم می گویم عقب مانده ذهنی است. To tell my daughter is mental.

6- 6 --      وقتی بچه هایم اسباب بازی هایشان را جمع نمی کنند، بقدری آنها را محکم پرت می کنم که بشکند. When my children put their toys are not so much I throw them a strong break.

پیشنهاد می کنم چنین فهرستی تهیه کنی. I suggest the'm such a list. فهرست را در جیب یا کیفت بگذار و دست کم روزی یکبار به آن نگاه کن. Members of the pocket or Kyft Read at least once a day to look at. در صورت لزوم چیزهای دیگر هم به آن اضافه کن. Other things, if necessary by adding to it. اما نه. این کافی نیست. But not. This is not enough. لازم است از انجام دادن یا به زبان آوردن آنچه در فهرست است، دست برداری. It is necessary to do or what tongue is in the list, the vectors. همین الان نه بعدا. So now, not later.

حالا به سراغ راهنمای بخش دوم می رویم: از انجام کاری درست شروع کن. Now the second part of the user going to come from: Start doing something right. این بخش را اصول جایگزین نامیده ام. This section have called alternative principles. لازم است رفتاری درست را جایگزین رفتار اشتباه کنی. Is required just to replace the behavior'm wrong behavior. هر یک از اعمال منفی ناشی از خشمت را با عملی مثبت عوض کن. Any negative actions resulting from the practical Khshmt by positive change. در غیر اینصورت در عرض چند روز دوباره به شپسراغ عادت قبلی ات برمیگردی. پس برای خودت یک فهرست جایگزین هم بنویس و آن را در کنار فهرست دیگر بگذار. Otherwise, within a few days back to previous habits Shpsragh ات Brmygrdy. The alternative is a list for yourself and write it in the other Read the list. فراموش نکن که باید با جزئیات کامل باشد. Do not forget that should be detailed. فهرستی شبیه به این: A list like this:

1- 1 --      به جای اینکه آشفته به اتاق خواب بروم، می نشینم و آرام حرف می زنم. Rather than get upset the bedroom, you'll sit and quiet talk.

2- 2 --      به جای توهین به شوهرم اسم واقعی اش را صدا می زنم. Instead of insulting her husband real name'll sound.

3- 3 --      به جای اینکه وسط حرف مردم بپرم ، به حرفهایشان گوش می دهم. Instead of the middle letter'm snapping at people, I would listen to the professional.

4- 4 --      اگر حرفی برای گفتن دارم، آن را با صدای بلند ادا کنم نه زیر لبی. If the characters have to say it loud do not pay lip below.

5- 5 --      به جای اینکه دخترم را عقب مانده ذهنی بنامم، به او بگویم چقدر باهوش است. Instead of the mental Bnamm daughter, to tell how he is intelligent.

6- 6 --      به جای اینکه اسباب بازیهای بچه ها را پرت کنم، آنها را به دقت کنار می گذارم. Instead of toys for children to throw them to the touch accuracy.

به جای کار اشتباهت، هر کاری که فکر می کنی درست است، بکن. Instead Ashtbaht work, anything which you think is correct, Beckenbauer. این بهترین راه برای کنترل خشم است. This is the best way to control anger.

سپس افکارت را عوض کن Then change by Afkart

خوب، حالا کارهایی که می کردی عوض کرده ای. Well, now things have changed that a Kurdish. تو دیگر ناسزا نمی گویی، خشمگین به اتاق پناه نمی بری، وسایل را این طرف و آن طرف پرت نمی کنی و ... Other as if you do not swear, not a refuge room angry Berry, equipment, and the other side, this side and do not throw ... بسیار خوب اما این تغییرات خوب چندان دوامی نمی آورد. Very good, but good changes will not last long. می دانی چرا؟ You know why? چون هنوز افکار خشمگین داری.او آدم بدی است. I still do angry thoughts. He is a bad man. آنها همگی نادان هستند. They all are ignorant. از همشان تنفر دارم. I hate the peer. همه اینها در ذهن توست، ولی صرفا آنها را به زبان نمی آوری. Exploring all these in mind, but not only their language technology. این افکار را برای خودت حفظ می کنی. These thoughts to yourself Do you maintain. شاید خیال می کنی اگر انها را با صدای بلند بگویی به دردسر می افتی. Perhaps the dream of if they're aloud to tell the aphthous trouble. شاید انها را در دلت نگه می داری به این امید که اگر صدایت در نیاید، خود به خود برطرف می شوند. Maybe they do keep the the hope that if the Sdayt offends, are resolved on their own. اما اینطور نیست. But it is not. افرادی که خشم خود را در دل نگه می  دارند، مثل عکاسی هستند که پنهانی عکسهایی می گیرد و آنها را نگهداری می کند. Their anger those who hold the heart, such as photographic images that are hidden is to keep them. طولی نمی کشد که جناب عکاس عکسهای خود را به این و آن نشان می دهد. Not take that long, Mr. Photographer to your photos and it shows. فرد عصبانی هم بزودی مثل کوه آتشفشان فوران می کند. The angry person soon will erupt like volcano mountain. که من آن را الگوی در دل جمع کن و منفجر شو می نامم. I heart the pattern of total call-and-blow to Shu. این حالت را زیاد در مردم دیده ام. In this case, a lot of people have seen. تلاش برای تغییر اعمالت بی فایده است. مگر افکارت را هم تغییر می دهی. Amalt effort to change is useless. Afkart unless changed to the week.

به مثال زیر توجه کن: فکر منفی: من می دانم هرگز نمی توانم خشمم را رها کنم. By the following example: negative thinking: I know I can never leave Khshmm do. پس چرا امتحان کنم؟ So why do I try?

کشمکش: بله چرا نباید من بتوانم کمتر عصبانی شوم؟ Conflict: Yes because I can not I get less angry? مگر من با افرادی که این کار را کرده اند فرق دارم؟ But I who have done it different from me?

فکر بدگمانانه: آنها نمی خواهند من موفق شوم. Bdgmananh think: they will not succeed I do. می خواهند من زمین بخورم. I want to eat the Earth.

کشمکش: اصولا آنها کی هستند؟ Conflict: Basically they are Who? از خیال پردازی دست بردار. The vector processing of imagination. خدایا باز هم کج خیال شدم. God I still dream italics.

حالا شاید دلت بخواهد بدانی در این جا اصول جایگزینی هم وجود دارد یا نه. I guess maybe he Here there are alternative principles or not. حق با توست جا دارد. برای دست کشیدن از خشم صرفا دست کشیدن از کار خشمگین فایده ای ندارد. Toast is right here. For the draw simply discard anger angry work has no benefits. تو باید  مثبت فکر کنی. Do you think you positive. سه فکر تازه که مناسب چنین موقعیت هایی است، به شرح زیر است: Tuesday thought suitable for such new opportunities is the following:

 

هرگونه كپي برداري از مطالب سايت بدون ذكر نام سايت غيرمجاز مي باشد Any copy of the Site without mentioning a site name is invalid

 

In this section, see a new computer Research that during the academic year by students are conducted in this section on All photos in this section during the year that the students are taken you can see.
Great cd list and nonprofit elementary knowledge Contact us and provide for your comments in this section, please contact us. List of books in school libraries in this section on.

                         

عضویت در خبرنامه Newsletter

شما مي توانيد با عضويت در خبرنامه هر هفته از جديدترين مطالب سايت با خبر شويد. You newsletter each week with the latest news Site with you.





Powered by WebGozar Powered by WebGozar

 

 

 

آموزشگاه زبان هاي خارجي « Foreign Language School "

مطالب آموزشي مركز زبان « Educational materials Language Center "

 
 

شما می توانید با عضویت در خبرنامه از جدیدترین مطالب سایت آگاه شوید. You can subscribe to our newsletter Be aware of the latest Site.





Powered by WebGozar Powered by WebGozar

 

rtl